Shot & Shop Backstage: Julieta Álvarez

La joyería en cerámica de Julieta Álvarez triunfa allá donde va, ya sea en la feria de diseño más vanguardista del momento o en la alfombra roja, colgando del cuello de una it-girl. Hace unos días, sus joyas pusieron la guinda en el desfile de Ángel Schlesser, dentro de la Mercedes Benz Fashion Week Madrid, y la ovación ha sido general. Nosotros también hemos caído: nos hemos enamorado de cada pieza que diseña esta joven artista madrileña… aquí os dejamos su entrevista para nuestro Backstage.

Julieta Alvarez´s jewelry in ceramic triumphs everywhere, even in the most avant-garde design fair of the moment or in the red carpet, hanging of an it-girl neck. A few days ago, her jewellery completed Angel Schlesser ‘s show, in the Mercedes Benz Fashion Week Madrid and the result has been phenomenal. We have fallen too: we have fallen in love with each piece that this young artist from Madrid designs; here we leave her interview from Backstage .

julieta

Photo by José Señorán

De un tiempo a esta parte, vemos tus creaciones por todos lados, ¿cómo se digiere todo esto? / From time a go to this part, we watch your creations in every part, How can we digest all of this?

Jeje, pues con mucha ilusión aunque, la verdad, a veces voy un poco desbordada. Lo bueno es, que como siempre voy con la lengua fuera, no me da tiempo a enterarme demasiado.

Plenty of excitement but, being honest, sometimes I go a little bit overwhelmed. The good thing is that, as I’m always in a hurry, I don´t have time to notice.

¿Cómo surgió la colaboración con Ángel Schlesser? / How did collaboration with Angel Schlesser begin?

En una feria, la modelo Mayte de la Iglesia compró uno de los collares, ella trabaja con el diseñador y al parecer, un día que fue a su estudio y lo llevaba Ángel le preguntó por él y nos puso en contacto, algo que le agradezco enormente, la colaboración está siendo estupenda.

In a fair, the model Mayte de la Iglesia bought one of the necklaces, she works with designer and it seems that, one day that she had gone to the studio with the necklace, Ángel asked her about it, and she put us in contact, something I thank a lot, the collaboration is being great.

¿Siempre te has dedicado al diseño de accesorios? Cuéntanos un poco tu trayectoria / Have you always work in accesories design? Tell us about your trayectory.

Estudié diseño en el Istituto Europeo di Design. A la vez que terminaba mis estudios, monté mi primera firma con mi amigo Garci. Después empecé a trabajar en empresas, realicé unas prácticas como asistente de diseño en David Delfín, más adelante trabajé como diseñadora gráfico-textil en Fun and Basics y de producto diseñando bolsos para Castañer junto con Eva del Pino. También he colaborado como diseñadora de vestuario escénico, pero donde más tiempo he dedicado es en el diseño gráfico, en empresas como el grupo Prisa. Me parece que no podía más de ganas para aplicar lo que he ido aprendiendo con todos estos profesionales en mi propio proyecto.

I studied design in the Istituto Europeo di Design. While I finished studying, I made my first brand with my friend Garci. Then I started working in companies, I worked as design assistant trainee in David Delfin, later I worked as grafic-fabric designer in Fun and Basics and as a product designer, creating bags for Castañer close to Eva del Pino. I also colaborated as dramatic dressing designer but I have dedicated more time in the grafic design in companies such as Grupo Prisa. It seems I was wishing to applicate what I have been learning with all of these professionals in my own proyect.

julceleste

Photos by David Díez

¿Qué tiene el trabajo con cerámica, que no habías encontrado en otras disciplinas? / What does the work with ceramic have that other disciplines don´t ?

Es maravilloso, lo primero que he aprendido de mi profe, Resu Labrador es que la cerámica tiene sus propios tiempos y es positivo respetarlos. Es una materia muy viva, muy expresiva e intuitiva, de hecho parece que las manos a la hora de modelar fueran inteligentes, cuando trabajo con el barro me pongo documentales o vídeos para distraer un poco la atención.

It is wonderfull, the first thing I have learned of my teacher Resu Labrador is that ceramic has it own times and it is positive to respect them. It is a very intense material , very expressive and intuitive and the hands in the moment they mold they seem to be intelligent, when I work with mud I watch documentaries or videos for distracting my attention.

¿Dónde sueles encontrar la inspiración para crear tus colecciones? / Where do you usually find the inspiration for creating the collections?

Consumo tendencias sin parar, es algo que me encanta, revistas, blogs, pinterest… Llevo una temporada viendo muchos documentales mientras trabajo, como te decía, de historía, de astronomía, de ciencias y siento que todo esto me nutre. Y como no, con paseos, hace unas semanas fui con mi chico, David Díez a Lanzarote, me pareció brutal, las Montañas de Fuego, los Jameos del Agua, la arquitectura de César Manrique. El domingo pasado pasee con mi padre y con Ana por el Prado, qué maravilla!!! Rafael, Caravaggio y la planta de arriba, la de los bodegones de frutas y flores, alucinante!

I never stop consuming trends, it is something I like a lot, magazines, blogs, pinterest… For a time I have been watching many documentaries, while I work as I tell you, of History, Astronomy, Science, and I feel all of this inspires me. And also with walks, weeks ago I went to Lanzarote with my boyfriend David Diez, I found it awesome, the Montañas de Fuego, the Jameos del Agua, Cesar Manrique’s architecture. Last Sunday I went for a walk with my father and Ana around El Prado, It was wonderfull!! Rafael, Caravaggio, and the top floor, the one of the fruits and flowers still lifes, amazing!!

5

Photo by Rocío Montoya

¿Cómo es tu día a día, como diseñadora? / How is your day to day as designer?

Creo que estoy cogiendo buenas costumbres, zumo de naranja natural por las mañanas y los ejercicios de espalda que me enseña Bea, después mails, gestiones, alguna llamada, Facebook, Instagram, que estoy enviciada y ya luego depende del día, igual modelando, yendo a por materiales, pensando en la próxima colección, preparando envíos.

Mi chico David me dio una idea genial, los Happy Jueves, un día o un rato del día dedicado a nuevas ideas, a hacer experimentos y pruebas de cosas que van surgiendo, lo que vendría a ser el departamento de I + D, vamos. Es necesario reservarse estos ratos, si no la producción te atrapa, jaja.

I think I am making good habits, natural orange juice during the morning, and the back exercise that teachs me Bea, then emails, managements, some calls, Facebook, Instagram, that I am becoming addicted to, and then depending on the day, molding, looking for material, thinking about the next collections, or preparing remittance.

My boyfriend David gave me a great idea, the Happy Thursdays, one day or some time of the day, I dedicate to new ideas or making experiments and tests of things that happens, what is the I+D department. It is necessary reserving time because if not the production catches you.

El mundo de la moda está evolucionando hacia nuevos modelos, más allá de los gigantes textiles. ¿Cuál es tu visión, como artista independiente que triunfa entre consumidores de lo más diverso? / Fashion world is developing to new models further than the enormous textile. What is your vision as independent artist that triumphs between any kind of consumers.

Se están desarrollando lenguajes cada vez más depurados, me parece que el consumidor es cada vez más inteligente y conocedor del producto y del sector, no le vale cualquier cosa y estar a la altura, a veces, resulta algo bastante complicado.

Languages, each time more pure, are developing, I think the consumer is now more intelligent and knows the product and the sector better, anything is not valid and being up to that is something very complicated.

julprimera

Photos by David Díez

¿Qué opinas del fenómeno blogger? / What do you think about blogger phenomenon?

Ésta figura me parece muy interesante, hay gente que escribe cosas realmente apetecibles y se agradece la intención con la que se dedican a sus lectores, pero, si te digo, la verdad, me parece que se está yendo un poco de madre, no?

For me it is very interesting this figure, there are people that write quite good things and we thank the intention with which they dedicate to the readers but being honest I think it is getting quite crazy, isn’t it?

Las búsquedas visuales de Shot & Shop están ayudando a muchos usuarios a encontrar los productos que quieren, con sólo una foto. ¿Qué piensas acerca del tándem moda y tecnología? / Shot & Shop visual searchings are helping a lot of users finding the products  they want just with a photo. What do you think about tandem of fashion and technology.

La idea de Shot and Shop me parece genial y súper acorde con el cliente de hoy y con como éste se mueve en la moda como mercado. Este tándem de moda y tecnología está abriendo caminos nuevos e interesantes en la vía creativa.

For me it’s great. The idea of Shot & Shop and according to the client of today and how this moves fashion in the market, this tandem of technology and fashion is opening new and interesting doors  in the creative way.

Como siempre, para terminar, sacamos nuestro lado cotilla… ¿qué hace Julieta Álvarez cuando no está trabajando? / As always, for finishing, we take out our gossip side..What Julieta Alvarez does when not working?

Umm, pues imagino que lo que todo el mundo, paso tiempo con mi chico, con mi hermana Rocío, amigos, familia, pelis, ir a la casa de mi padre que vive en el campo… Ah! también me dedico a gestionar eventos culturales en Anticafé.

Umm, I think the same as everybody, I spend time with my boyfriend, my sister Rocío, friends, family, movies, going to my father´s house who lives in the country. Ah! I also manage cultural events in AntiCafe.

Julieta Álvarez

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s