Shot & Shop Backstage: Elena López de Telva.com

Esta semana en nuestro Backstage, entrevistamos a Elena López, editora de moda en TELVA.com y blogger en Desde el Front Row. Con ella, nos adentramos en el mundo del periodismo fashion… pasen y vean!

Elena López en Instagram

¿Por qué te hiciste periodista?/Why did you want to be a journalist

Desde pequeña siempre he sentido pasión por leer y por escribir. Mi madre siempre cuenta que con 6 años ya le pregunté cómo se escribía “periódico”. Así que creo que la cosa me viene de lejos 🙂

Writing and reading has always been my passion. My mother always tells me that, when I was 6, I asked her how to write “newspaper”… so I think it goes back a long way :-)¿Qué te hubiera gustado ser si no?

What would you have liked to be instead? / ¿Qué te hubiera gustado ser si no?

Arqueóloga. Me fascina el estudio de las Civilizaciones Antiguas y de todos los misterios que encierran. Y, además, ¿qué chica de mi generación no ha estado enamorada de Indiana Jones?

Archaeologist. Studying Ancient Civilisations and all its mysteries around them, fascinates me. And, which girl of my generation hasn’t been in love with Indiana Jones?

¿Siempre has escrito sobre moda? ¿Hay otros temas que te gustaría explorar?/Have you always written about fashion? Are there other subjects you’d like to explore

Llegue a la moda hace siete años porque Nieves Fontana, la anterior directora de TELVA, se empeñó en ficharme. Por aquel entonces, yo hacía entrevistas de Sociedad y Cultura para GALA y Europa Press (Y estaba encantada). Pero la vida te va llevando por caminos que muchas veces no te esperas. De cualquier manera, desde niña, siempre me he comprado todas las revistas de moda que podía, y ver a mi madre vestida de noche cuando salían a cenar era como un sueño. De ella también he heredado esa pasión por la moda.

I arrived in fashion world seven years ago, thanks to Nieves Fontana, previous TELVA’s manager, who insisted on hiring me. At that time, I was making Society and Culture interviews for GALA and Europa Press (and I loved it). But life rides you through roads that sometimes you don´t expect. Anyway, since I was a child, I’ve always bought all fashion magazines I could afford, and watching my mum dressed for going out for dinner was just like a dream. My passion about fashion also comes from her.

¿Hay algún momento de tu carrera (o acontecimiento importante), que recuerdes con especial cariño?/ Do you fondly remember any moment in your career (or important event)?

El día que asistí al desfile de Josep Font en la Alta Costura. Ver a un español desfilando para la pasarela más prestigiosa del mundo ya me puso la piel de gallina. Ver, además, ese desfile en primera fila y ver cómo París caía rendido a sus pies, fue un momento super mágico.

The day I attended to Josep Font’s show, at Paris Haute Couture. I had goosebumps while watching a Spanish designer, performing the most prestigious catwalk of the world. Watching this from the front row, with Paris surrended to him, was a really magic moment.

 ¿Cómo es tu día a día en la redacción de TELVA.com?/How is you day-to-day job at TELVA.com

Lo divertido de trabajar en TELVA.com es que nunca sabes cómo se va a dar el día. Siempre estamos al tanto de la actualidad así que lo mismo te toca escribir sobre un fichaje nuevo en el mundo de la moda que sobre una celebrity que ha sido noticia por algo. Eso por no hablar de los viajes y presentaciones a los que tenemos oportunidad de asistir por trabajar en TELVA. Son experiencias que no podrías vivir dedicándote a cualquier otra profesión.

The funniest thing of working for TELVA.com is that you never know how the day will go. We are always up to date with hot news, so you may have to write about the last signing in fashion world, or about a celebrity who is on the papers for something. And that if we don´t mention the continous trips and presentations we have the chance to attend to just because we work at TELVA. They are all experiences I could not live working anywhere else.

Blog de Elena López en Telva

Desde hace unos años, los medios de moda están viviendo una gran revolución… ¿qué piensas de esta adaptación a las nuevas tendencias online? Crees que todavía quedan cosas por hacer?/ For years, fashion media is living a big revolution, …what do you think about this conversion to online trends? Are there still things to do? 

Me fascina que el mundo de las tendencias online haya revolucionado de esa manera el mundo fashionista. Cuando empecé, hace siete años, no existían ni los blogs. Imagínate lo que ha cambiado todo en tan poco tiempo. Lo bueno de esta velocidad de crucero es que siempre estás aprendiendo cosas y reciclándote. Ya sabes, ¡renovarse o morir!

It fascinates me the way online trends have revolutioned our fashionista world. When I started, seven years ago, there were no blogs. Imagine how everything has changed so much in so little time. The best of this cruising speed is that you are always learning things, and recycling yourself. You know, evolve or die!

La modelo Cara Delevigne

La modelo Cara Delevigne

¿Qué te parece el fenómeno blogger?/ What do you think of the blogger phenomenon?

Yo misma tengo un blog en TELVA.com así que no puedo decir nada malo de las bloggers. Además, en TELVA.com presumimos de tener una relación muy cercana y especial con las principales bloggers de moda del país. Colaboramos juntas en muchos proyectos y la relación siempre ha sido excelente. Nos entendemos y respetamos.

Me myself, I’ve got a blog at TELVA.com, so I can’t say anything bad about bloggers. Moreover, at Telva.com, we are proud of having a really close and special connection with the most important fashion bloggers of our country. We work together in many projects, and our relationship has always been excellent. We understand and respect each other.

La tecnología y la moda cada vez son mundos más cercanos, ¿qué opinas de esta unión?/ technology and Fashion are two worlds getting closer, what do you think of this union?

Como ya he dicho, me fascina. Me encanta, por ejemplo, poder ver desde mi móvil el último desfile de Louis Vuitton mientras está sucediendo. ¿Lo malo? Las tendencias son cada vez más efímeras. Lo que es cool ahora, probablemente esté totalmente desfasado en un mes.

As I’ve already said, it fascinates me. I love, for instance, watching the last show of Louis Vuitton in my smartphone, while its happening. The worst? Trends are getting more and more ephemeral. What is cool today, is probably out in a month.

¿Podrías decirnos una marca o diseñador por el que sientas debilidad?/ Could you tell us a brand or designer you have a soft spot for?

¿Solo uno? Adoro el trabajo de muchos y, además, reconozco que soy super mitómana. En el plano nacional, si me dices que debo nombrar solo a uno, me quedo con Alvarno, ganadores además de los Premios T de Telva de este año. Me encanta el trabajo y personalidad de Álvaro y Arnaud. A nivel internacional, mi debilidad es Marc Jacobs. Me fascina su trabajo, su personalidad y su manera de hacer maketing. Es un genio.

Just one? I love the work of many of them, and I must admit I’m a mythomaniac. In the national level, if I have to mention just one, I choose Alvarno, who by the way won the T de Telva Awards this year. I love their job, and Álvaro y Arnaud´s personality. In the international level, Marc Jacobs is my weakness. His job, his personality and his way of making marketing captivate me. He is a genius.

Elena LópezY una model? / And a model?

And a model? / ¿Y una modelo?

Me encanta Cara. Ya he hablado de ella en algunos de mis posts del blog. Me encanta cómo se divierte y disfruta con su trabajo. Todo un ejemplo a seguir. Se puede ser divertida y gamberra y ser una profesional como la copa de un pino.

I love Cara. I’ve already talked about her in some posts in my blog. I love the way she has fun and enjoys her job. Great example to follow. You can be funny and teaser, and completely professional.

Seguro que te sabes de memoria los lookbooks de todas las marcas, ¿podrías ser nuestra coolhunter por un día, y decirnos una tendencia que crees que está por llegar?/We are sure you remember all designer’s lookbooks by heart, could you be our coolhunter for a day, and tell us a trend that is just to come? 

Creo que hay tendencias que jamás se van a ir. Desde que comencé en TELVA, el estilo garçon, por ejemplo, es uno de los must de cada temporada. Y ahí sigue. Y seguirá. Más que anticiparme a las tendencias, pienso que debes centrarte más en encontrar tendencias clásicas que sabes que siempre te funcionan. Para mí, eso es la elegancia y el estilo.

I believe there are trends that will never be out. For example, since I started at TELVA, garçon style is one of the must, season by season. And it is still there. And it will stay. More than get ahead of trends, I think you have to rather focus finding classic trends that you know they will always work. That is elegance and style for me.

Acabamos la entrevista alejándonos un poco del plano laboral… ¿dónde podemos encontrar a Elena López, cuando no está trabajando?Let’s finish this interview getting away from work… where can we find Elena López, when she is not working? 

Durante el día, haciendo actividades con mis hijas (De 2 y 4 años): Museos, parques, teatros… Me gusta que comiencen a sentir curiosidad por las cosas y despertar en ellas ese gusto por las actividades culturales y lúdicas. En un plano más romántico, dame un fin de semana y me escaparé con mi chico a un pueblecito del Sur de Francia, con el mar como decorado de fondo, y lleno de historia, cocina y tradiciones. Ambos somos adictos a ese rincón del mundo.

During the day, doing things with my daugthers (2 and 4 years old): museums, parks, theatrers… I like them to feel curiosity about things, and awaken in them the pleasure of ludic and cultural activities. In a more romantic way, give me a weekend and I will run away with my man to a small village in the South of France, with the sea as the background, and full of history, kitchen and traditions. We are both fans to that corner of the world.

LOGO

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s